死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。

[复制链接]
查看11 | 回复10 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
人死了才能不想什么,但是看不到国家的统一,什么时候皇上长能出兵平定中原,希望下一代知道了在我(陆游)的坟头上说一声。但 :可是同:统一无:不要,别乃:你的翁:父亲
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
活着的当作人中的豪杰, 死了也应是鬼中的英雄。 人们到现在还思念项羽, 只因他不肯偷生回江东。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
乃 —— 你 翁——父亲,合起来翻译成你的父亲南宋爱国诗人陆游的《示儿》
但:但是,只是。同:统一。
无:不要,别。乃翁:你的父亲;也表示老头 。
乃:你 ,你的
"我"本来就知道人一死就什么都不知道了,只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。待到南宋军队收复北方中原的那一天,在家里祭祀祖先的时候,不要忘记把这件事情告诉你们的父亲。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
但只是同 统一无 不要乃翁 你的父亲
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
你的父亲
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
但,只是无,别。。乃翁,你的父亲。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
但,只是同,统一无,不要乃,你,你的翁,父亲但:只是,但是;同:统一;无:不要;乃:你;翁:父亲;
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
但:只是同:统一无:不要乃:你的翁:父亲
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
这是陆游的诗《示儿》乃:你的翁:父亲
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-1-29 15:45:12 | 显示全部楼层
但,只是同,统一无,别乃,你的翁:父亲
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行