设为首页
收藏本站
开启辅助访问
切换到窄版
登录
立即注册
中问网首页
我的收藏
站长博客
搜索
搜索
本版
帖子
用户
第一问答网
»
论坛
›
中问网
›
问答
›
请问这句法语什么意思?
返回列表
发新帖
请问这句法语什么意思?
[复制链接]
11
|
4
|
2007-12-27 15:35:49
|
显示全部楼层
|
阅读模式
这句法语写得有点问题,应该是,d'une prolixité plus que Asiatique, il l'a réduit a une briefvité frai?oise. 是出自一本古书,用的是一种早期的法语,这里的fran?oise就是现在的fran?aise的意思。整句的大致意思是,把那种亚洲文学的繁荣文字翻译成简要的法语作品。
回复
使用道具
举报
千问
|
2007-12-27 15:35:49
|
显示全部楼层
没有西班牙语,这个貌似法语.可能是古文...
回复
使用道具
举报
千问
|
2007-12-27 15:35:49
|
显示全部楼层
les émotions d'aujourd'hui me ? que la peau morte des émotions d'autrefois ?问号的两个词不知道是什么了……
回复
使用道具
举报
千问
|
2007-12-27 15:35:49
|
显示全部楼层
这个是一部法国电影里面的台词吧, 不过这个里面有些错误拼写,检查一下 我帮你看是因为法语中的拼写错误这好像不是法语吧?难道法语也有文言文??
回复
使用道具
举报
千问
|
2007-12-27 15:35:49
|
显示全部楼层
好象搞混了.估计里头有西班牙语!应该是拉丁语吧!
回复
使用道具
举报
返回列表
发新帖
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
立即注册
本版积分规则
发表回复
回帖后跳转到最后一页
千问
主题
0
回帖
4882万
积分
论坛元老
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
论坛元老, 积分 48824836, 距离下一级还需 -38824837 积分
积分
48824836
加好友
发消息
回复楼主
返回列表
问答
热门排行