这句英文有错误吗?Wishing you and yours a Merry Christmas this holiday season!

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2007-12-26 15:59:50 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话没有错,相反外国人会比较常用这种表达方法送出祝福。这里的yours是人称代词,特别指你的家人。另外人们通常用以动名次wishing 开头的这种祈使句来表达节日的问候,而如果你非要用wish的话,只能说We wish you and yours a Merry Christmas this holiday season.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:59:50 | 显示全部楼层
当然有了 这是中式英语其实不用说的那么麻烦简单的一句Merry Christmas就可以了如果一定要按你的改I wish you a Merry Christmas.就够了圣诞本身就是假期 holiday和seson完全不用加
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:59:50 | 显示全部楼层
另外人们通常用以动名次wishing 开头的这种祈使句来表达节日的问候,而如果你非要用wish的话,只能说We wish you and yours a Merry Christmas this holiday season.
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:59:50 | 显示全部楼层
Wish you a Merry Christmas this holiday season.可以不加at
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:59:50 | 显示全部楼层
有啊,应该是Wishing you a Merry Christmas at this holiday season!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行