"谢谢您三年来的指导与帮助"日语怎么说

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2007-12-26 15:33:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
三年间の间には 色々とご指导とお手伝いを顶いて本当にありがどうございました。
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:33:23 | 显示全部楼层
过去3年间のガイダンス,どうもありがとうの助けを借りて!一般日本人分别时说“长い间に,お世话に なりました”[长期以来,多谢您的照顾!罗马音:na ga i a i da ni ,o se wa ni na li ma su ta ]。此外,还可以说句“お大事に[您多保重!]”o dai ji ni
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:33:23 | 显示全部楼层
ありがとうございます3年来の指导と助け
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:33:23 | 显示全部楼层
三年间に色々お世话に なりました三楼的,“お大事に[您多保重!]”是在探望病人的情况下使用的
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-26 15:33:23 | 显示全部楼层
三年间、色々お世话になりました、今后ともご指导した通りで顽张りたいと思います。前半句客套话,后半句恭维话.说完后,可以适当的轻轻吻吻他(她)的额头^-^
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行