1。from表现出这是一则新闻,“来自xx”,那译成她“接受采访”就顺理成章了Lindsay talks about her turbulent relationship with Sam Ronson, which started in a London hotel room2.I've had my share of closing doors 中的of有可能是off。就是“我把share锁进房间”。这个share是什么我也不知道。。。3.这个女人好狠毒啊。。。heads gonna' roll...i'm back in control大概是说,大家都疯了,可我清醒了。out of control是失去控制嘛,也就是疯了。。。in control就是清醒咯like a rat in a trap像老鼠掉进了陷阱,your head got in the way你也快死翘翘了。。。