You work hard and often successful.you are good at making or pianning things.

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-1-22 20:29:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
You work hard and often successful.you are good at making or pianning things.我觉得你可能有个单词打错了,那个应该是 planning 吧?如果是的话,翻译如下:你工作勤勉/兢兢业业/卖力,并经常获得/取得成功.你善于/擅长对事情的组织和规划.
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-22 20:29:14 | 显示全部楼层
pianning 应该是 planning 吧你工作很卖力,常取得成功你擅长制作东西或是计划事情
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-22 20:29:14 | 显示全部楼层
其实这是个很口语化的句子,纯按书面语法讲肯定不行,但是说话没什么。原句应该是You work hard and(you are)often successful.You are good at making (things) or planning things.但这样说起来很是罗嗦,只按原句就已经能把意思表示清楚了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行