“龙的传人”用英语怎么说合适?

[复制链接]
查看11 | 回复7 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
Offsprings of the dragon,中国花样滑冰选手张丹、张昊在都灵冬奥会上自由滑的音乐是“龙的传人”,国际滑联的官网上的名字是offsprings of the dragon
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
the descendants of the Long(Chinese dragon)dragon在国外被看做是一种会喷火的恶魔,所以不建议用dragon
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
legacy of dragon 龙的传人
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
Inheritors of Chinese culture肯定是all the children of the Yellow Emperorthe descendants of the dragon
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
The descendants of dragon
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
Dragon teaching other people
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
Dragon's son
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-1-31 22:48:16 | 显示全部楼层
The descendants of dragon
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行