黄宗江的《孙道临是一首诗》原文在哪里

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-2-1 10:58:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
黄宗江赞叹:“孙道临是一首诗。是一首舒伯特和林黛玉合写的诗。” 这是句话,不是诗
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-2-1 10:58:29 | 显示全部楼层
人海茫茫,有多少深情真义,释放光芒,悲哀时给你抚慰,软弱时给你力量。这是孙道临为夫人王文娟越剧电视剧《孟丽君》所作片尾插曲。前两年,随着格里高利.派克等老一代好莱坞电影演员的相继辞世,影迷们曾经发出“古典已死”的概叹。而昨天,86岁的孙道临离开人世,也足以使我们在中国电影的历史上,产生同样的悲哀。“王子”成绝响 永不消逝的声音文/小飞
正如那个也感动了一代人的“永不消逝的电波”中的李侠一般,孙道临为我们留下了那些“永不消逝的声音”。车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥……我曾去到咸阳,走在新建的咸阳渭水大桥上,默念杜甫的《兵车行》,而响在我心里的声音,却是属于孙道临的。孙道临每次朗读《兵车行》,总是情不自禁,泪流满面,是真正的人戏不分,杜诗的这首代表作,其中悲天悯人,忧世伤生的情怀,隔着千年的时空,撞击着诗人的心灵,又由诗人的声音,再度撞击着我们这些聆听者的灵魂。当代最杰出的朗诵家,我认为是焦晃,我听过的他最好的朗诵是李白的《行路道》,真是金石之音,但他的《兵车行》与孙道临相比就差得太远,我想,李诗雄奇,而杜诗苍凉,这一代艺术家未经过战乱兵火,生灵涂炭,在悲天悯人的心境上,终究是不及孙道临这一代老艺术家的强烈。而孙道临在声音上的真正代表作,正好是关于和杜甫并列的,西方最伟大的诗人莎士比亚的另一部悲天悯人的杰作《王子复仇记》。《王子复仇记》是孙道临的杰作。孙道临在这部电影的配音中所达到的成就可以说是前无古人,后无来者,连他自己也没能超越。哈姆雷特的配音奠定了孙道临在朗诵领域的教父地位,他配的哈姆雷特已经成了演艺界训练口音的标准教材,进而对全国人民从此以后的说话腔调产生了潜在的影响。这种影响到底有多大?只需要听听宋世雄、孙正平、韩乔生这些体育评论员的口音就知道了。电影《王子复仇记》是以卞之琳的翻译为底本的,仅凭这个就是绝响了。孙道临配的哈姆雷特,潇洒、俊逸、高贵而绝无媚俗气。在此基调上,各种情绪起伏上下,流转跌宕,令人耳不暇闻。从一出场的疑惑忧伤,到鬼魂告白后的悲悯激愤,装疯卖傻时的冷嘲热讽,海滨独白的浩瀚思虑,他都能拿捏火候,妙到毫颠,表现出惊人的节奏和情绪控制能力,其专业技巧和素养当世无人能及。王小波曾在《我的师承》一文中这样写道:我们那一代人有个公开的秘密,你要读最好的文字,就要去看译著,因为最好的作者在搞翻译,“他们因为强烈的文学修养和自尊,都不能写作,只能搞翻译”,“但即便如此,他们还是留下了黄钟大吕般的文字。”而我们也可以说,那一代中国最好的演员在搞配音。因为当时中国电影空间的局限,唯有配音能使他们发挥才华。但即便如此,他们还是留下了黄钟大吕般的声音。而孙道临为我们留下的,是他配音的《王子复仇记》。我有一个建议,可以把孙道临的《兵车行》与《王子复仇记》中哈姆雷特那段“活着,还是不活”的大段独白放在一起来听,你会发现东西方最伟大的心灵,原来是如此的殊途同归。而这两者在中文的声音中最伟大的演绎,都是出自于一个叫孙道临的名字。哈姆雷特的独白,我最爱其中的一句,“(人们)默默无闻的劳碌只换来多少凌辱”,一句话道尽了整个人类的悲剧,有人说这是平民而不是王子的生活,足见王子的胸怀,其实那胸怀是属于莎士比亚的。大师是什么,不过是最伟大的胸襟与情怀而已,只是这是聪明的现代人所不明白的。就如孙道临所说的,“要做大写的人”。转自:“王子”成绝响 永不消逝的声音
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行