麻烦高人翻译些日语的句子,可以吗

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-3-12 17:38:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.环境汚染のせいで、门前の小川が昔のようにきれいではなくなってきた。2.気落ちをしたり、ため息をついたりするより、むしろ奋起して必死にがんばったほうがいい。3.この点について、先生より学生の方がもっと熟知している。4.川口さんほどまじめな学生はない。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-12 17:38:27 | 显示全部楼层
1、环境汚染のため、家门前の河は以前のようにきれいにならない。2、ため息にもとより、顽张るのほうだ。3、これについて、先生より学生のほうがもっと知る。4、川口さんより勤め励む学生がいない。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-3-12 17:38:27 | 显示全部楼层
环境汚染のため.目の前の川は、もはやも経たうちに明らかない
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行