求 写工作邮件时常用的日语,最好用平假名表明读法,用中文表示意思

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-6-3 17:21:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
RT

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-3 17:21:49 | 显示全部楼层
1楼もんだい问题あればXXじ时XXふん分までにおし知らせください。译:如有问题,请在XX点XX分之前告知。
しゅうせい修正ないよう内容は、いか以下のとおり通りです。译:修正内容如下。 その通り。译:正如您所说。
问题しょりひょう処理票の202ばん番についてです。译:是关于问题处理票NO.202的事。
リリースについて、りょうかい了解いたしました。译:关于Release问题,我已经了解了。 XXXXもおな同じりゆう理由です。译:XXXX也是相同的原因。
ちょうさ调査をお愿いします。译:请调查。
じょ
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行