one moment in time 歌词理解咨询

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2010-8-12 10:06:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
I was one moment in time
When I''m more than I thought I could be
When all of my dreams are a heartbeat away
And the answers are all up to me
难以理解的是:I WAS one moment in time.为什么是WAS,而不是am 或 will be?为什么When all of my dreams are a heartbeat away了,the answers就 are all up to me了?真的不太理解,求高人解惑。

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-12 10:06:01 | 显示全部楼层
个人理解 参考一下吧结合歌词上下文 我认为 one moment in time解释为曾几何时比较贴切前两句放在一起看 这语法确实比较淫荡 我个人的理解是 when i'm more than i thought i could be这里的am用一般现在时是因为说am的时间是当时他这样想的时候 他说i am 把时间退到当初 但是想的动作是在过去的时间点 所以前后不同后两句么 翻译的像样点 就是 当我所有的理想是那遥远的力量激励着我 一切答案都掌握在我自己手中 大概就是这样 不同意可以站内信我们讨论讨论 那个时候听倒也只注重感觉 没想那么多 经你这么一说 仔细推敲蛮有味道的 呵呵
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-12 10:06:01 | 显示全部楼层
单指这句话,是已经完成的意思
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行