帮忙解释一下这个句子

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2010-8-23 23:25:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
缀りの间违いとか文法の间违いに気が付くんだけどね。
帮我解释一下気が付く,とか,缀り都是什么用法啊?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-23 23:25:19 | 显示全部楼层
缀り(つづり)、就是标注的意思,表示音标,拼写等意思に気がつく 就是注意到???的意思,是个惯用句型とか 是等等的意思,两个或两个以上名词列举时用比如ビールとか、ワインとか、酒なら全部好き啤酒,红酒等等,凡是酒我都喜欢请参考
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-23 23:25:19 | 显示全部楼层
句子翻译:我感觉貌似拼写和语法上有错误気が付く:1、意识到,注意到,察觉,发觉,想到。2、仔细,细心,周到,无微不至。eg:よく気がつく人だ/是个很细心的人。3、恢复神志,苏醒,清醒。eg:失神していたが、ようやく気がついた/一度不省人事,但终于还是醒过来了。とか:副助词,表示并列翻译过来就是……啦……啦。eg:纸とか铅笔とか、みんな用意した
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-23 23:25:19 | 显示全部楼层
気が付く 惯用语 发觉,察觉的意思とか 等等的意思。缀り 名词,书写的意思
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-8-23 23:25:19 | 显示全部楼层
缀线性或间似乎不语法间似乎我的通知。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行