Translate the following sentences into English,using the expressions in brackets.
1.他没有意识到自己的错误。(be unaware of)
2.这个房间可以用作书房。(serve as)
3.了人诱使护理落入陷阱。(lure...into)
4.她因病缺席。(due to)
5.关于你的能力我毫不怀疑。(aas to)
6.书一定在这儿,要不然你把它丢了。(or else)
7.不管你遇到什么困难,都要执行计划。(meet with)
1.他没有意识到自己的错误。(be unaware of)He was unaware of his mistake.2.这个房间可以用作书房。(serve as)This room can serves as a study.3.猎人诱使狐狸落入陷阱。(lure...into)The hunter lured the fox into a trap.4.她因病缺席。(due to)She was absent due to her illness.5.关于你的能力我毫不怀疑。(aas to)As to your ability,I have no doubt about it.6.书一定在这儿,要不然你把它
1.他没有意识到自己的错误。(be unaware of)He is unaware of his mistake. 2.这个房间可以用作书房。(serve as)This room can serve as a study. 3.猎人诱使狐狸落入陷阱。(lure...into)The hunter lures the fox
He is unaware of his faultThis room canserve asstudy?汉语句子写错了吧,看不懂Her absence is due to illness?后面的aasto 写错了吧?The book must be here, or else you lost itno matterwh
1 he is unaware of his mistake. 2. The room can be served as a study. 3. The man lure nursing into a trap. 4 Her abstance due to illness. 5. As to your abilities I
1.He was unawared of his mistake2.This room can be served as a study4.She were absent due to illness5.As to your abilities I have no doubt about that6.The book must be here