翻译一下了,再检查一下语法问题。西班牙语!(应该是女方给男方的)

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-8-11 00:24:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
Mi amor,cómo estás? Estás sorprendido de que te escriba esta carta en espa?ol? Te he dicho que soy capaz de hacer todas las cosas....Nunca sabrás cuánto te echo de menos. Lo que necesito hacer es estudiar mucho, pensando en ti... Pues, será así la sensación de llevarlo en el corazón a una persona... Mi amor, gracias por todo lo que has hecho por mí. Te amo! Besos.

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-11 00:24:47 | 显示全部楼层
MS有几个句子在其他帖看到过,看来是楼主问的吧? 呵呵~是翻译为汉语吗?亲爱的,你好吗?我用西班牙语写信给你你是不是很惊讶?我已经告诉过你我有能力做所有事情...你永远不会知道我有多想念你.我需要做的是好好学习,挂念着你...这样,就是心里想念着一个人的感觉,亲爱的,谢谢你为我所做的一切,我爱你.亲吻.另外说一个问题,西班牙语中问句前要写上"?"这个符号~~
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行