木にぶら下がたり、追っかけ合いしたり、けんかしてねるのもいるね

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2008-8-16 10:58:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
木にぶら下がたり、追っかけ合いしたり、けんかしてねるのもいるね木にぶら下がたり意味は何ですか ぶら下がたり 怎么发音了,查字典不知道怎么查 けんかしてねるのもいるね(后面的ねる是不是睡觉的意思呢?)のもいる又是什么意思呢????希望有前辈多多指教.

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-16 10:58:07 | 显示全部楼层
木にぶら下がたり :「ぶら下がたり」的原型是「ぶら下がる」(ぶらさがる)意思是在高处倒挂着,吊垂着。 「けんかしてねる」这个「ねる」就是睡觉的意思。打完架就睡着了。「のもいる」的人也有。因为是「いる」所以是指人。所以合起来翻译就是:在树上吊垂着,互相追逐着,打完架就睡着的人也有啊。
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-8-16 10:58:07 | 显示全部楼层
木にぶら下がたり--ki ni bu ra sa ga ta ri或挂在树上木--树に--在ぶら下が--倒挂、倒垂たり--或---追っかけ合いしたり--或你追我赶追っかけ--追赶合い--合伙したり--或者-----けんかしてねるのもいるね--也有打架之后睡觉的けんか--打架、吵架、打
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行