武之内素娜为什么在第二部改名为武之内空呢?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2008-9-18 18:36:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
是翻译错了,本来就叫素娜。阿助还变成了阿丈呢~~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-18 18:36:36 | 显示全部楼层
因为第二部是大陆翻译的,素娜翻译过来又叫空...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-18 18:36:36 | 显示全部楼层
空的日语是そら(发音SOLA),最初翻译是音译素娜(与SOLA相近),后来直接意译-空...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-18 18:36:36 | 显示全部楼层
她就叫武之内空,中文翻译武之内素娜...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-9-18 18:36:36 | 显示全部楼层
日文的“索啦”翻译过来就是空的意思。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行