古文中的一个字的翻译

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-11-17 18:46:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
卒,遗奏《兵论》一篇,帝怜之,特赠兵部侍郎。
请问以上的那个"怜"字在此是什么意思呢?
我会追分,谢谢

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-17 18:46:40 | 显示全部楼层
这段好像是《宋史 杨偕传》里的,“帝怜之”有两种指向,一是怜杨偕,二是怜《兵论》一书。如果是怜杨偕,那“怜”就是怜惜疼爱的意思;如果是怜《兵论》,那“怜”就是喜爱欣赏的意思。PS:个人认为,在这里两种指向都有~~~这是古文的特色,但不妨碍你理解!!因为都说的通,就是因为怜爱杨偕,才欣赏《兵论》,欣赏《兵论》才更喜爱杨偕,所以才赠兵部侍郎。如果硬要选其一,那我偏向第一种!!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-17 18:46:40 | 显示全部楼层
爱,惜 怜,爱也。――《尔雅》
帝怜之。——《兵论》楚人怜之。――《史记》...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-17 18:46:40 | 显示全部楼层
怜惜,怜爱...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行