这句英语的意思是。。。

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2008-11-27 10:46:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
I don't suppose,next time you see her,you could have her
turn her phone back on?
suppose这里怎么翻译?原意应该是“我”希望你下次见到她后,让她把手机打开。可是不明白,为什么是don't suppose.要用否定。
原意肯定是他希望让她把手机打开。
suppose我知道是想,(建议)之类的意思,我的问题是问什么说don't suppose...?

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-27 10:46:46 | 显示全部楼层
suppose在这里是指望的意思,是说语者对另一个人是否能够在下次下次见面让她打开手机不抱希望! 整句话的意思是:我不指望你可以在下次和她见面时让她打开手机,你觉得你真的能做到吗?因为是不指望,所以用don't suppose....
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-27 10:46:46 | 显示全部楼层
这里 DON'T是对听这句话的人建议的委婉语气!虽然是在给对方提意见,但是说的比较委婉!意思楼主都知道,我也不解释了!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-27 10:46:46 | 显示全部楼层
为了是语气更加委婉,包括句中的could,以及疑问的形式也是为此目的。这样说可以给对方更多回绝的余地,委婉之意由此而来。这个句子很口语化,所以用肯定句型通过语调变化表示疑问(注意句末的问号),完整的形式应该是:I don't suppose you could have her turn her phone back on,could you?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行