翻译两句对话,日译中。再帮解释下里面有没口语用法。谢谢

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-5-14 10:24:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
A:これは负(ま)けたな。
B:まだわからないよ。野球(やきゅう)は9回(かい)からだっていうじゃん。
A:一発(いっぱつ)でればわかんないけど。
B:なんとか延长戦(えんちょうせん)までもっていけは胜(か)てるって。

回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-14 10:24:30 | 显示全部楼层
答:这是负(或)位数。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-14 10:24:30 | 显示全部楼层
答:这是负(或)位数。B组:我还不知道。棒球(老) 9倍(次) ,因为IUJAN 。 答:一杆(杆) ,但我不知道河。 乙:我推出长戦(我敢说的声音) ,与Soreike胜(或)怎么办?...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行