请帮我翻译下面这段话。 急!!!

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2008-11-25 20:57:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
汉译英
神七标志着中国在空间领域的一个非常重要的跨越式进步。这将帮助中国掌握建立空间站所必需的对接技术,正如其完美的开始一样,使神舟系列飞船得以很好的延续。

回复

使用道具 举报

千问 | 2008-11-25 20:57:46 | 显示全部楼层
China marked the seven gods of space in the area of a very important progress by leaps and bounds. This will help China have set up the necessary space station docking technology, as its perfect start英语不是很好 不知道这样翻译的通顺不...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行