日语问题。。。弱弱的问

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2009-7-19 14:05:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
森さんはよく____本を読みます。
1、电车の中で
2。电车に乗りたがら
答案是1,为什么哦?
我错了。。。。是ながら、不是たがら。。。。

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-19 14:05:08 | 显示全部楼层
で:在某某场所的意思,一般句子都是“在某某场所发生什么事情”たから:因为……所以……,有强烈的因果关系。ながら:一边……一边……,两种动作同时进行,比如:一边吃饭一边看电视;
一边听音乐一边看书,这都可以用ながら所以两句句子翻译如下:1、森先生经常坐电车时读书。2、森先生经常一边坐车一边读书。这个就要看你语文学的怎么样了,第二句是不太通顺的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-19 14:05:08 | 显示全部楼层
在电车里读书比较符合语境。因为乘电车所以读书,总觉得不大合适。没有在电车里读书恰当。这里强调在哪里读书如果说原因,因为乘电车就读书,不大通。因为乘车很长时间读书还说得过去!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-19 14:05:08 | 显示全部楼层
で是所在场所的意思就是在电车里读书的意思...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行