"仆の初恋を君に捧ぐ"和"仆の初恋をキミに捧ぐ"都是啥啥意思啊 我看他们中间就差“を君”和“をキミ” !

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2011-8-4 15:50:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
两个都是将我的初恋献给你不同的是一个是“你”一个用的是汉字“君”一个用的是片假名“キミ”日语有时候用片假名来表强调,“キミ”着重强调献给的对象...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行