求翻译 急急急 明天要交了

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2011-8-19 10:15:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
My summer hols wr CWOT. B4, WE USED 2go 2 NY 2C my bro, his GF & thr 3 :-@ KIDS FTF. ILNY, its gr8.
Can you understand this sentence? If you can’t, don’t feel too bad: neither could the middle school teacher in England who received this as homework. This is Netspeak: the language of computerized communication found on Internet or cellphones. To newcomers, it can look like a completely foreign language. So, what is the “translation” of the sentence above? My summer holidays were a complete waste of time. Before, we used to go to New York to see my brother, his girlfriend, and their three screaming kids face to face. I love New York; it’s great.
Schoolteachers and parents say this new form of writing is harming(破坏) the English language. Increasing spelling and grammatical mistakes can be seen in students’ writing. They fear the language could become corrupted(面目全非的).
Everyone should just relax, say linguists(语言学家). They believe Netspeak is in fact more of a good thing. David Crystal, from the University of Wales, argues that Netspeak and Internet create a new language use and the almost lost art of diary writing has been picked up again. Geoffrey Nunberg, from Stanford University, agrees. “People get better at writing by writing,” he says. “Kids who are now doing text messaging, e-mail, and instant messages will write at least as well as, and possibly better than, their parents.”
Linguist James Milroy says, for centuries, it is believed without exception that young people are harming the language. And you can bet your bottom dollar that when today’s teenagers become tomorrow’s parents, they too will think this way. Milroy argues that languages do not and cannot become “corrupted”; they simply change to meet the new needs.
However, Netspeakers do agree that it is important to teach young people how to speak and write Standard English. Cynthia McVey says, “I can understand Netspeak worries teachers and it’s important that they get across to their pupils that text messaging is for fun, but that learning to write proper English is a must for their future.”
Perhaps, we should give teenagers a little more trust anyway. Erin, age 12, says, “I wouldn’t use text language in my homework. Text is just for fun.”

回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-19 10:15:18 | 显示全部楼层
¥……%&#*%……%你能理解上面这句话吗?如果你不能的话,你也不必失望:(因为)在英国的一位中学老师在收到这份作业时,他/她也不能明白这句话。这句话是网络用语:一种用于在英特网上或手机上交流的语言。对于一个刚接触网络用语的人,这种语言就完全是一门外语。那么上面那句话到底应该怎么翻译呢?(答案是)我的暑假完全就是在浪费时间。以前,我们常去看望我哥哥,他的女友和他们3个吵闹的孩子。我爱纽约;纽约很棒。学校老师和家长说这种新的写作形式正在危害英语。在学生的写作中,可以发现越来越多的拼写和语法错误。他们担忧英语会变得面目全非。语言学家说,大家不用紧张。他们认为,网络用语其实是件好事。威尔士大学的David Crysta认为,英特网和网络用语创造了一种新...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-8-19 10:15:18 | 显示全部楼层
谷歌翻译...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行