翻译两段英语

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2009-3-8 16:36:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
18.9 Insurance. Seller guarantees that is has obtained and that it will maintain customary (in accordance with industry standard) and proper insurance protection for its activities regulated by this MSA.
19 SUBCONTRACTING
19.1 Seller shall not subcontract any parts or portions of the Services without Buyer's written approval. Such approval shall however not be unreasonably withheld. Seller shall in any event remain responsible for the performance of the Services as if performed by Seller.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 16:36:23 | 显示全部楼层
18.9保险。卖方保证,是获得,它将保持习惯(按照行业标准)和适当的保险保护,其活动受这一和解协议。 19 子合同19.1没有买方的书面批准,卖方不得分包合同的任何部分或部分服务。但这种批准将不得无理地拒绝。卖方应在任何情况下对这项服务负责,如同卖方一样。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 16:36:23 | 显示全部楼层
18.9保险。卖方保证已经获得由MSA(中国海事局)管制的一系列活动,并将按照工业标准,维持惯例和适当的保险保护。19外包合同。19.1没有客户的书面批准,卖方不可以外包服务的任何部分或者某部分给第三方.但这样的批准不应被无理拒绝,在任何情况下,卖方都应按照自己的表现,承担服务的责任。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 16:36:23 | 显示全部楼层
18.9 保险: 卖方保证已购买保险,对一切有关MSA 的活动将保持惯例(根据行业标准)和适当的保险保障.19外判19.1 卖方在没得到买方的书面认可下,不可外判该服务的任何一部分. 该认可可在合理情况下获得批准. 卖方应对该服务的任何项目尽责执行,如同卖方的个人表演一样....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-3-8 16:36:23 | 显示全部楼层
18.9保险。卖方保证,是获得,它将保持习惯(按照行业标准)和适当的保险保护,其活动受这一和解协议。19 SUBCONTRAC丁 19.1卖方不得分包合同的任何部分或部分服务,买方的书面批准。但这种批准将不得无理地拒绝。卖方应在任何情况下仍然负责的表现,服务如由卖方。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行