高手们,请帮忙翻译一句话

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
为了不影响你的时间,我必须指出的是,你注册的这门课的课程内容与我上的第一节的内容是一样的。但同样欢迎你来参加.

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层
to save your time, i should inform you the unit you enrolled has the same content as my previous class. however, you are still welcome....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层
In order not to affect your time, I must point out that you registered in the course of the course content with me on the contents of the first section is the same. But it is equal...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层
For not affecting your time,I have to point out that the content of the course you registed is thesame as the first lesson I give you.But welcome your joining us still....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层
In order not to waste your time, I have to point out that the content of the course which you have registered is the same with the first class I gave you. However, you are still we...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-30 18:48:31 | 显示全部楼层
In order not to affect your time, I must point out that you registered in the course of the course content with me on the contents of the first section is the same. But it is equal...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行