英语翻译。不要把机器翻译的复制进来。NLP是自然语言处理系统

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2011-9-7 18:43:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
The reason for listing idiomatic phrases vary somewhat with the task of the NLP system. In e.g. part-of-speech tagging, grammatically deviant phrases are of interest. In a task such as machine translation, semantical reasons also come into play.在自然语言处理系统的任务里将成语编列成表的原因稍微有所不同。例如让人感兴趣的是词性的标记和文法异常的短语或词组。犹如在机器翻译的这项任务里,语义的因素也会起作用。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-7 18:43:11 | 显示全部楼层
The reason for listing idiomatic phrases vary somewhat with the task of the NLP system. In e.g. part-of-speech tagging, grammatically deviant phrases are of interest. 列举约定俗成的短语的原...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-7 18:43:11 | 显示全部楼层
产生(列出)俚语(符合语言习惯的短语)的原因一定程度上由于自然语言处理系统的作用而不同。在词性标注(不太明白)的例子中,语法偏差的短语很有趣。在像移动机器这种任务中,语义的原因也开始发挥作用。在论文中,我将回顾词汇化短语识别的计算方面的研究(感觉语法有问题,cognitive。。。)。基于一本有成千上万的瑞典词汇化短语的字典,瑞典词汇化短语结构被详细描述而且...
回复

使用道具 举报

千问 | 2011-9-7 18:43:11 | 显示全部楼层
NLP system: natural language process system,自然语言处理系统。现在详细列出来地道的短语和自然语言处理系统的差别的原因。比如在感兴趣的词性的标注、短语的偏差方面。在一个处理任务里,如机器翻译里,语义的原因也起着某些作用。在这篇论文中,我回顾了在计算机方面的认知以及在计算过的识别词典编纂的短语方面的研究。瑞典的词典...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行