すぐに见つけかりましたか

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2006-4-13 17:30:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
见つけかりました是见つけかる变过来的,表示已经发生的动作。すぐ(に)に可以不加都表示 很快 立刻整句就是:很快就找着了么?
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-4-13 17:30:20 | 显示全部楼层
「见つけかりましたか」?有错误吧,应该是:「见つかりました」(被发现)或「见つけました」(找到)。「见つかりました」(被发现)是「见つかる」的过去式、而且是丁宁语(有礼貌的说法)。「见つけました」(找到)是「见つける」的过去式、而且是丁宁语(有礼貌的说法)。「すぐ」是马上的意思,后面接动词时要加上「に」。
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-4-13 17:30:20 | 显示全部楼层
很快就找着了么?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行