4142b 人工翻译英文,满意加10-50

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-7-26 23:03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
只要脚本的背景能够表达所需的环境,那么背景就无需非常细致.有时需要搜集一些参考资料,或者需要对服装做一番研究.在准备工作上做足功夫会使您的脚本更可信,并且会使布局师或动画师更容易接手.不要做剧本的奴隶.您是视觉艺术家,因此要将文字转化为图画.不要犹豫,可以随时提出问题或建议.在并不改变整体的前提下,您仍有创意的空间.您可以随时修改拼写和语法,甚至可以建议重新安排场景,用少许的事情来增加幽默感,也可以添加对话,但一定要首先征得制片人的同意,因为制片人要对您的艺术工作负责.手工翻译,反对机译....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-26 23:03:14 | 显示全部楼层
只要是他们可以在合适的环境中交流,你的故事的背景不需要太详细。有时候做一些参考资料的整合和表面的研究也是很有必要的~~在准备中华的时间可以使你的故事背景更加可信,并且可以给你的测量员或者动画设计师一个更好的开始。不要总是做自己手稿的奴隶。你是一个视觉上的艺术家,需要把一些写好的作品转化成为图片。去提问或者建议而不要犹豫。你可以去创新而不改变任何人的空间。你可...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-26 23:03:14 | 显示全部楼层
当涉及到特定环境时你的故事背景不需要讲述得太详细。有时收集一些参考内容或做一下故事渲染部分的研究是非常有必要的。花一些时间在预备工作上能让你的故事更有说服力且给你提供了一个很好的引子来展示故事角色或设计的人物。千万别受限于你早先写好的剧本。你此时应当转变为一个视觉艺术家并且将字字句句演化成一张张生动的图片。想提问或提建议时不要犹豫。你有足够的空间来创新内容而...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-26 23:03:14 | 显示全部楼层
你的故事背景只要它们正确地描绘了环境就不用太过详细。 有时是需要你做一些调查研究。 你在准备你的故事上花的时间会让它更可信,而且对设计者或者绘画者是个好的开始。不要做剧本的奴隶。 你是一个视觉画家,而且必须把书面上的东西转换成图画。 不要对疑问或者提出建议产生迟疑。 你有创意的空间且不需要做整篇的改动。 你可以随便改正拼写,语法或者甚至从新整理顺序,...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-7-26 23:03:14 | 显示全部楼层
你的故事背景不需要太详细,是要适合沟通环境。有时做一些参考资料的收集或服装研究是必要的。花费时间准备让你的故事更可信,对于设计者和漫画家是一个好的开始。不要成为剧本的奴隶。你是一个视觉艺术家,必须把书面文字转变成图片。不要对问题或建议犹豫。你还有足够的创新的空间,数不清的改变。你可以有更正确的拼写和语法,甚至建议重新安排顺序,加强训练一些商业的口语或增加对话...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行