手洗って食べじゃって

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-8-10 18:08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
洗了手以后再吃(完)吧。 じゃう是原型しまう的简体。有以下几种意思:(1)做完,搞完,结束.例句:仕事を仕舞う?终う/做完工作; 结束工作.(2)收拾起来,放到……里边. 例句: 道具を仕舞う?终う/把工具收拾起来. (3)关闭. 例句:店を仕舞う?终う/关门打烊了。(4)完了,光了,尽了. 例句:1日で読んでしまった/一天就读完了.(5)……了. 例句: 死んでしまった/死了.财布を落としてしまった/把钱包丢了....
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 18:08:31 | 显示全部楼层
回答:你可以理解为:手を洗って食べてください。这是一句口语,じゃ这种说法应该说话人是一个,成年,或者老年男性。以上。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 18:08:31 | 显示全部楼层
洗个手吃了吧。这句口语字応该是:【手洗って食べちゃって】【~ちゃって】是【~てしまって】的口语表现 因此有要求对方要【吃完了吧】的口気。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 18:08:31 | 显示全部楼层
去洗手那个是ください的口语...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-8-10 18:08:31 | 显示全部楼层
洗洗手快去吃饭吧~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行