前面两位翻译的都很不错,但私以为作为汉语的语句不甚通顺,所以尝试略作调整,楼主可以自行比较一下~还有英译汉有一条很讲究,即要能把英文的被动句式转化成中文的主动句,因为中文习惯多用主动~呵呵,卖弄了~1.After reaching its peak in the 800s,the Byzantine Empire was conquered by the all-powerful Ottoman Turks in the 900s and was not free from them until 1878,some 900 years later.:拜占庭帝国在9世纪达到鼎盛,但10世纪时,被强大的奥斯曼土耳其人征服,直到1878才被释...