You can have my husband - 你可以拥有我老公But please don't mess with my man - 但你不能惹毛我男人the money my husband made was for red beans and rice My man keeps me in steaks, now ain't that nice? - 我老公挣钱是为红豆和米饭。我男人能用牛排养我,这样不好么?(您好,我特定搜了歌词看了一下,这歌讲的是一个女人对另一个“小三”的忠告,里面分别用 my husband和my man来指她的丈夫,我翻译为“老公”和“男人”,其实是一个人,是她对自己爱人的称呼。mess with 美国...