这段日语对话的文形是什么?求助~!

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2012-12-19 16:42:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
ほとぼ?る [3] 【热る】 (动ラ五[四])〔?热(ホトオ)る?の転〕ほとぼる 是动词,发热的意思。然后ほとぼり是它的名词形式,相似的例如,下がる
名词形式是:さがり(字典里解释为:さがること)ほとぼ?る的て型不就是 ほとぼっている么,把い省略不就成了ほとぼってる么楼主的第一句可以翻译成: 等热气冷却了。第二句译成: 根本就不热啊,不冒热气啊,不发热之类的。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-19 16:42:29 | 显示全部楼层
ほとぼりが冷める 中的 ほとばり 是余热的意思。整句话是 余热がなくなる (没有余热了,整个句子的意思是到冷了为止)的意思。这里是名词。动词名词化。日语中经常会用到的这样的句型。ほとぼってないよ中的ほとばる的汉字是 热る。就是热を発する、热くなる (没有在加热)的意思。这里是动词。楼下,有人说是散热是错的,是加热的意思。以上,仅供...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-19 16:42:29 | 显示全部楼层
ほとぼり是名词。而ほとぼる在广辞苑中也是能查到的。相当于ほとおる(散热)。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-19 16:42:29 | 显示全部楼层
一般的动词的masu型是可以当做名词来用的。你这里的ほとぼり就是ほとぼりる的masu型。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2012-12-19 16:42:29 | 显示全部楼层
这个词没见过,有些动词可以变成名词使用,就像第一个例句的样子...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行