额,楼主,你例句里写的是“学习的方式”哎那麼正确翻译是:It has changed our life and way of learning.如果是“工作的方式”翻译是:It has changed our life and way of working(work本来就有名词性,可以直接用,也可以用动名词working表示名词。)“工作方式”常用翻译有三种“way to work”“ working”“manner of working”楼主的翻译可以用的。楼上们说work mode and lifestyle也是对的。...