哪位帮忙翻译一下,这时要可以上课用呢,还是不可以

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-1-1 08:50:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
可以上课用。这里as的意思是"因为",for的意思是“为了,对于”。这句话翻译为:这些为了上课使用的模具太贵重且易碎了,所以它们都被锁在柜子里(好好保存)。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-1 08:50:55 | 显示全部楼层
如果句子是The models are kept in locked cases as they are too valuable and fragile for classroom to use就是不可以用, too ..... to 太贵和易碎了而不可。The models are kept in locked cases as they...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-1 08:50:55 | 显示全部楼层
由于这些模型非常贵重而且是易碎品,所以它们不适合上课使用被锁在箱子里。 所以说这些模型不可以上课用...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-1-1 08:50:55 | 显示全部楼层
该模型是保存在上锁的情况下,因为他们太宝贵和脆弱的教室使用记得选我...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行