《鹧鸪天·送人》古诗加翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2019-4-25 16:59:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
原文:唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!翻译:唱完了《阳关》曲泪却未干,功名利禄不过都是小事,不要为此劳神伤身应该多多吃饭。水天相连好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水把重重的高山掩埋了一半。古往今来使人愤恨的事情,何止千件万般,难道只有离别使人悲伤,聚会才使人欢颜?江头风高浪急,还不是十分险恶,人间的道路才更是艰难。出自:鹧鸪天·送人朝代:宋作者:辛弃疾扩展资料:送别词是词里一个大家...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-25 16:59:10 | 显示全部楼层
鹧鸪天送人 唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难译文(这是一首送人离别之作,但其中颇有世路艰难之感,反映了作者当时已历经仕途挫折,心中深有感慨。词的大意为:)唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-25 16:59:10 | 显示全部楼层
《鹧鸪天·送人》辛弃疾唱彻《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难。
唱完了《阳关》曲泪却未干,视功名为馀事(志不在功名)而劝加餐。水天相连,好像将两岸的树木送向无穷的远方,乌云挟带着雨水,把重重的高山掩埋了一半。古往今来使人愤恨的事情,何止千件...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-25 16:59:10 | 显示全部楼层
鹧鸪天·送人唱彻 《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难!注释①唱彻《阳关》:唱完送别的歌曲。 彻,完;《阳关》,琴歌《阳关三叠》。②“功名”句:功名是身外多余的事,还是多吃饭吧。另一版本也作“功名余事”③无穷:无尽,无边。④般:种。⑤“只应”句:岂只是离别...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-4-25 16:59:10 | 显示全部楼层
唱彻行书《鹧鸪天·送人》《阳关》泪未干,功名馀事且加餐。浮天水送无穷树,带雨云埋一半山。 今古恨,几千般,只应离合是悲欢?江头未是风波恶,别有人间行路难![1]注释①唱彻《阳关》:唱完送别的歌曲。 彻,完;《阳关》,琴歌《阳关三叠》。②“功名”句:功名是身外多余的事,还是多吃饭吧。另一版本也作“功名余事”③无穷:无尽,无边。④...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行