求助中文地址译成英文,不要用译文器的

[复制链接]
查看11 | 回复4 | 2013-3-26 18:22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
清溪镇罗马管理区天生湖村998号No.998, Tianshenghu Village, Rome Management Region, Qingxi Town.广东省东莞市清溪镇罗马管理区天生湖村998号No.998, Tianshenghu Village, Rome Management Region, Qingxi Town. Dongguan, Guangdong....
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-26 18:22:39 | 显示全部楼层
清溪镇罗马管理区天生湖村998号 : NO.988, TianShengHu Village , LuoMa Management area,QingXi Town广东省东莞市清溪镇罗马管理区天生湖村998号: NO.988, TianShengHu village , LuoMa Management area,QingXi Town , Dong...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-26 18:22:39 | 显示全部楼层
两者翻译一样的。只是第二个后面添加一个市和省。如果998是门牌号的话,要放到门牌所属的地方,即天生湖村。广东省东莞市清溪镇罗马管理区天生湖村998号Tianshenghu village No.998Luoma district, Qingxi townDongguan City, Guangdong (在guagndong后面加上邮编)Ch...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-3-26 18:22:39 | 显示全部楼层
No.998, Tianshenghu village,Luoma district, Qingxi TownNo.998, Tianshenghu village,Luoma district, Qingxi Town,Dongguan City,Guangdong province实际应用可以写成:No.998, Tianshenghu,Luoma di...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行