良马对 原文及翻译

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2019-8-26 13:29:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
译文:岳飞入朝觐见,皇帝从容地问道:“爱卿是否有得到好马?”岳飞回答说:“称好马叫做骥,并不是称赞它的气力,而是称赞它的品德。我曾有这样的两匹马,所以常常对它们的表现感到奇怪。它每天吃豆类达几斗,喝泉水一斛,然而不是精细清洁的饲料和饮水,宁肯饿死也不食饮。给它披挂奔驰,开始速度好像不怎么快,等到行到百余里,就开始竖起马鬣长鸣,快速奔驰,显示出骏马的特点来,从中午到傍晚,还可以行二百里。卸下鞍甲后既不喘粗气,也不流汗,就像没事一样。这样的马,饮食多而且不随便食用,力量充沛而不逞能,是能长途行走的良马啊。适逢收复襄...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-26 13:29:20 | 显示全部楼层
原文
高宗 1 问岳飞曰:“卿 2 得良马否?”对曰:“臣 3 有二马,日啗 4 刍 5 豆数升,饮泉一斛 6 ,然非精洁 7 不受 8 .介 9 而驰,初不甚疾,比 10 行百里,始奋 11 迅。自午 12 至酉 13 ,犹可百里。褫 14 甲而不息 15 不汗,若无事然。此其受大而不苟 16 取,力裕 17 而不求逞,致远 18 之材也。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-26 13:29:20 | 显示全部楼层
原文编辑本段 (又名君臣良马对) 高宗谓岳飞曰:“卿得良马否?”对曰:“臣有二马。日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁即不受。介而驰,初不甚疾;比行百里,始奋迅。自午至酉,犹可二百里。褫(chǐ)鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟,取力裕而不走逞,致远之材也。不聿相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驱,甫百里,...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-26 13:29:20 | 显示全部楼层
《良马对》原文:七年,入见。高宗谓岳飞曰:“卿得良马否?”对曰:“臣有二马。日啖刍豆数斗,饮泉一斛,然非精洁不受。介而驰,初不甚疾;比行百里,始奋迅。自午至酉,犹可百里。褫鞍甲而不息不汗,若无事然。此其受大而不苟,取力裕而不求逞,致远之材也。不幸相继以死。今所乘者,日不过数升,而秣不择粟,饮不择泉,揽辔未安,踊跃疾驰,甫百里,力竭汗喘,殆欲毙然。此其寡取...
回复

使用道具 举报

千问 | 2019-8-26 13:29:20 | 显示全部楼层
(岳飞打败了曹成,平定了杨幺。宋高宗于绍兴七年召见岳飞。) 宋高宗从容地问:“你是否得到良马?” 岳飞答复说:“我本来有两匹良马。它们每天要吃洁净的小豆数斗,要喝清澈的泉水一斛。若不是干净良好的食料或饮料,它们宁可挨饿而不承受。装上鞍甲,骑着它起跑,初时并不是很快,等到跑上百里,才奔驰奋进。从中午跑到黄昏,还可以多跑两百里。此时卸下鞍甲,它既不喘气,也不...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行