这句话怎么理解?

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-5-15 11:18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
a beau être ~ 来自于avoir beau être ~ =malgré le fait que ~如果“~”是褒义词比如Il a beau être riche, il n'est pas heureux,那就翻成他白白那么有钱,他并不幸福或者他再怎样有钱,他也不幸福或者最简单就是他虽然有钱但是不幸福。如果~是贬义词其实也差不了太多,也可以翻成转折关系,比如你的例句,可以翻译成“别看我妈妈在--智力的敏锐感方面很质朴--但是我们还是耍不了她”rustique=土,粗野,质朴c?té~=在某方面quand meme 纵然...还是...=néanmoins...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-5-15 11:18:32 | 显示全部楼层
我妈看起来虽然不咋灵光,但是想给她下套还是木有门路的...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行