为什么大家都不愿意看日语的正确翻译日本动画片而看中国错误翻译的动画片?(除了觉得日语听不懂)

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2012-3-8 14:39:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
因为这是习惯性的问题,首先我们都是从国语的动画片看过来的,如果只看日文字幕,总是会感觉很别扭,而有中文配音的动画片,会感觉亲切,而且一般配音员也是中国的声优,所以即使错误也是可以接受的。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行