求翻译成日语

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2013-6-25 15:59:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
有那么一点点错误啦。但是,我也不会改正。所以我也翻译了一下。你看看觉得怎么样? 日本语の勉强の仕方はとても大切です。普段正しい発音に気をつけること。日本のニュースをたくさん闻くこと。より多くの人と交流すること。とコミニューケーションをとること。それで日本语のレベルが上达できると思います。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-25 15:59:55 | 显示全部楼层
翻的不是很地道!错误还是有的!日本语を勉强する方法はとても重要というものですそれで普段日本语の発音に注意するようにしましょう。よく日本语ニュースを闻いて人とよく交流します。このように日本语が上手になるとおもいます。中文中,说话虽然省去了,很多链接词,但是翻译最好加进去,做到句子意思连贯!...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-25 15:59:55 | 显示全部楼层
日本语学习は勉强方法がとても大事なように思います。普段正确に発音することを心挂け、地道に日本语のニュースを闻き、日本人と积极的にコミュニケーションを取るようにすれば、日本语レベルが自ずと上达すると思います。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-25 15:59:55 | 显示全部楼层
日本语の勉强の方法が非常に重要だ。普段の注意日本语の正确な発音しなければならない。日本语の闻く。人とより多く交流しました。そうしなければならないので、日本语の勉强をしなければならない。求推荐,码字很辛苦滴~...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-6-25 15:59:55 | 显示全部楼层
日本语を勉强する事には方法が大事です。平日に正しく発音する事を注意する事。日本ユースをよく闻く事。よく日本语で交流する事。こうすれば日本语のレベルが高められると思う。...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行