“新官上任三把火”用英语怎么表达?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2006-10-27 21:05:49 | 显示全部楼层 |阅读模式
新官上任三把火:1. A new broom sweeps clean.2. A new official applies strict measures.例句与用法: 1. 【谚】新官上任三把火。A new broom sweeps clean.2. 新官上任三把火。New broom sweeps clean.参考资料:http://sh.dict.cn/search/?q=%D0%C2%B9%D9%C9%CF%C8%CE%C8%FD%B0%D1%BB%F0本回答被提问者采纳
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-10-27 21:05:49 | 显示全部楼层
A new broom sweeps clean.
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-10-27 21:05:49 | 显示全部楼层
A new person makes many changes...
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-10-27 21:05:49 | 显示全部楼层
1.A new broom sweeps clean 2.New broom sweeps clean.A new person makes many changes.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行