求日文翻译,择优采纳

[复制链接]
查看11 | 回复2 | 2013-9-4 10:42:46 | 显示全部楼层 |阅读模式
【今日ニュースで、9月5日から7日までの间に、日本で大地震が起きる可能性があるんだって。気をつけてね、心配してるから。】【今日ニュースで、9月5日から7日までの间に、日本で大地震が起きる可能性があると报道されていますが、心配しているんで、十分気をつけてくださいね!】上面两种都可以,两种都比较口语化,第一种更加随意一点,如果关系非常亲密的话推荐第一种,第二种也没有问题。今日:今天ニュース:新闻~の间に:在~期间起きる:发生だって:据说気をつける:注意,小心心配:担心希望对你有帮助。...
回复

使用道具 举报

千问 | 2013-9-4 10:42:46 | 显示全部楼层
今日付けの新闻で、9月5日から7日にかけて、日本で大地震の発生の可能性があるとの记事を见つけました。安全に注意してください。あなたのことが心配です。※今天早上东京有一个“地” “震”了~...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行