《观潮》翻译后两段

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2006-12-27 13:25:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
几百个善于游泳的健儿,都披散着头发,身上画着花纹,手中拿着十幅大彩旗,互相抢先,鼓足勇气,逆流迎潮而上,出没在万仞高的巨浪间,翻腾着身子变换各种姿态,而彩旗一点也没有沾湿,以此显示本领。江岸连绵十多里地,满地都是华丽的服饰,马车堵塞了道路,饮食和百货的价格都比平时加倍的高,可租用看棚的人,即使是一席之地也不回空下来。 -。- 打得好辛苦!
回复

使用道具 举报

千问 | 2006-12-27 13:25:10 | 显示全部楼层
浙江一带善于游泳的健儿数百人,每个人都披散着头发,身上满是刺青,手里拿着十幅长的大彩旗。大家奋勇争先逆着水流踏浪而上在极高的波涛之中,忽隐忽现腾越着身子,姿势变化万千,然而旗尾一点点也没有被水沾湿,以此来夸耀自己的才能。而有钱的巨富、尊贵的官吏,争先赏赐银色的彩绸。在江岸南北上下十余里之间,满眼都是穿戴着华丽的手饰与衣裳的观众,车马太多,路途为之阻塞。所贩卖的饮食物品,比平时价格高出一倍。而游客租借观赏的帐篷,即使容纳一席之地的空间也没有,非常拥挤。参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/1809101.html?si=6

已赞过已踩过<
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行