急がば回れ??

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2009-10-10 11:02:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
楼主没有错。「急がば回れ」不是「急げば回れ」从现代日语的语法来看、分析如下。急が:五段活用动词「急ぐ」的未然形ば:表示条件的接续助词回れ:五段活用动词「回る」的命令形按字面理解就是「着急时要绕远路」,表达了「着急时、与其走危险的近路,还不如按部就班走一条安全可靠的远路,能更快到达目的」的意思。此谚语出典为宗长(室町时代的连歌师)的歌「もののふの矢桥の船は速けれど急がば回れ瀬田の长桥」这种表现方法是文语范畴,跟口语不同。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行