舍不得和不舍得 用英语是一样的吗?不关一不一样都请帮我翻译一下!

[复制链接]
查看11 | 回复0 | 2007-4-8 14:42:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
舍不得:1. hate to part with or use2. grudge例句与用法: 1. 她连给最穷的乞丐一个便士都舍不得。She will grudge a penny even to the poor beggar.2. 我舍不得把这麽多钱花在穿衣服上.I hesitate to spend so much money on clothes.3. 我们十分留恋这所房子, 真舍不得搬家.We've grown very attached to this house and would hate to move. p.s.难道中文里意思是不一样的吗参考资料:dict.cn

已赞过已踩过<
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行