请问这些话用日语怎么说?

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2007-12-27 18:58:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.您好,请出示您的机票/登机牌/护照,谢谢. .こんにちは、あなたの航空券/搭乗券/旅券を提示して下さい、ありがとうございます2.请拿好您的票证往里走. あなたの配给切符を持って中へ歩くことを下さい. 3.麻烦您把外衣脱掉 あなたに上着を脱いでしまうように面倒をかけます 4.请到这边接受检查. こちら(侧)を招いて検査を受け入れます. 5.这是违禁品,按规定不能带上飞机. これは禁令に违反する品物で、规定に基づいて飞行机を身に付けることができません6.您的酒不能随身携带,您需要去托运,在您办理登机牌的柜台. あなたの酒は身につけて携帯することができなくて、あなたは托送しなければならなくて、あなたで搭乗券のカウンターを取り扱います7.您包里有水和电脑么,请您取出来. あなたが里を包んで水とコンピュータがあって、取り出して下さい8.水是您的么,我需要您的证件. 水はあなたので、私はあなたの证明书を必要とします. 9.要求不符 请稍等. 求めるのは一致しません 少し待って下さい10.请在黄线外候检. 黄色のアウトサイドで待って検査を下さい. 11.请往前来. 前に向かって来て下さい. 12.请将您的眼镜帽子取下. .あなたの眼镜の帽子をとって下さい13.对不起,您的手推车不能进入. 申し訳ないで、あなたの手押し车は入ることができません. 14.请把您的行李放在传送带上,按顺序一个一个通过检查,谢谢您的合作. .あなたの荷物を伝送に置いて身に付けることを下さい、顺次ひとつひとつによって検査しますを通じて(通って)、ありがとうございます协力. 15.麻烦您把婴儿车折叠好. .あなたにベビーカーを折り畳むように面倒をかけるのは良いです. 16.请打开衣扣,抬起双臂. ボタンを开けて下さい、両腕を上げます. 17.请您将衣兜内的物品取出,等下再拿您的物品. .ポケット内の物品を取り出して下さい、更にあなたの物品を持つことを下へ待ちます18.您的包需要打开检查. あなたの包みは検査を开けなければなりません19.刀具不能带上飞机,您可以选择托运或交送行人带回. バイトは飞行机を身に付けることができなくて、あなたは见送る人に托送しますかます交际して持ち帰ることを选ぶことができます20.因为电脑放在包里会挡住其它物品的图像,水需要打开检查..コンピュータが置いて包みの中でその他の物品の画像をしっかりと遮ることができ(ありえ)ますため、水は検査を开けなければなりません
回复

使用道具 举报

千问 | 2007-12-27 18:58:57 | 显示全部楼层
1.こんにちは、あなたの航空券/搭乗券/旅券を提示して下さい、ありがとうございます. 2.あなたの配给切符を持って中へ歩くことを下さい. 3.あなたに上着を脱いでしまうように面倒をかけます 4.こちら(侧)を招いて検査を受け入れます. 5.これは禁令に违反する品物で、规定に基づいて飞行机を身に付けることができません. 6.あなたの酒は身につけて携帯することができなくて、あなたは托送しなければならなくて、あなたで搭乗券のカウンターを取り扱います. 7.あなたが里を包んで水とコンピュータがあって、取り出して下さい. 8.水はあなたので、私はあなたの证明书を必要とします. 9.求めるのは一致しません 少し待って下さい. 10.黄色のアウトサイドで待って検査を下さい. 11.前に向かって来て下さい. 12.あなたの眼镜の帽子をとって下さい. 13.申し訳ないで、あなたの手押し车は入ることができません. 14.あなたの荷物を伝送に置いて身に付けることを下さい、顺次ひとつひとつによって検査しますを通じて(通って)、ありがとうございます协力. 15.あなたにベビーカーを折り畳むように面倒をかけるのは良いです. 16.ボタンを开けて下さい、両腕を上げます. 17.ポケット内の物品を取り出して下さい、更にあなたの物品を持つことを下へ待ちます. 18.あなたの包みは検査を开けなければなりません. 19.バイトは飞行机を身に付けることができなくて、あなたは见送る人に托送しますかます交际して持ち帰ることを选ぶことができます. 20.コンピュータが置いて包みの中でその他の物品の画像をしっかりと遮ることができ(ありえ)ますため、水は検査を开けなければなりません.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行