half an hour's exercise a day(keeps)doctors away为什么不用keep?怎么翻译?

[复制链接]
查看11 | 回复3 | 2010-4-13 15:32:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
half an hour's exercise是指的一件事情,所以是单数,就像what I like most is reading.这里也是用的单数is。这句话的意思是,每天锻炼半小时,就能保持身体健康(意译)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-4-13 15:32:00 | 显示全部楼层
keep ..away 固定搭配: 远离......每天坚持锻炼半小时,就会远离医生(身体健康)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-4-13 15:32:00 | 显示全部楼层
每天锻炼半小时,就不需要医生了(直译为医生远离你)你想用keep可能是受了Keep out of reach of children 的影响(猜测)这句话应该是一个广告(公益广告)语言或者口语,不是一个严格的语法结构(没有谓语动词,不是一个完整的句子),不用太在意。如果真加上keeps就变成了一个句子:每天锻炼半小时可以使得医生离开(意思是:每天锻炼可以让你不得病不用看医生)。。。--------------------------------------------------------------------刚刚没看懂你的意思,原来是填空题啊!Half an hour's exercise a day是主语主语中心语是 exercise 注意:这里exercise做锻炼讲是不可数的名词,如果对exercise什么时候可数不可数感兴趣可以找你们美女老师问一下(如果不是美女就查一下字典)简化下来就是 exercise keeps(第三人称单数现在时) doctors away 相当于 he/she loves(第三人称单数现代时) youhalf an hour's a day(每天半小时)是用来修饰 exercise(主语中心语)的定语
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-4-13 15:32:00 | 显示全部楼层
把half an hour's exercise a day作为一个主语IT 就能理解了。it keeps doctors away for half an hour's exercise a day.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行