super junior的新歌《美人啊》为什么又叫《Bonamana》?

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
Bonamana好像不是英语吧,是什么意思?

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层
韩文名???翻译过来是 美人啊Bonamana意思是 “毋庸置疑,毫无置疑的”“显而易见的也就是英语中的of course, to be sure叫Bonamana是因为在歌里有这个歌词看吧 看吧 看吧 像我一样的男人, 爱理不理,爱理不理,爱理不理 就算转身看 就算看 就算看 就算看 也只有我。 BONAMANA BONAMANA BONAMANA (Baby, you turn it up now)
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层
"美人啊"和"Bonamana"都在歌词里出现过
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层
楼主您好:首先BONAMANA不是韩语美人啊的译音第二因为他们的歌名要让中国的E.L.F听懂,然而他们不会汉语所以,就用中间最多的音,最好记的音,来当歌名。韩语美人啊的译音是 dou mi na 如果你看有汉字的视频就会知道了。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层
Bonamana是韩语"美人啊"的音译。韩语bonamana本身的意思就是美人啊的意思。
回复

使用道具 举报

千问 | 2010-6-12 14:20:10 | 显示全部楼层
韩文发音
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行