请大家帮忙翻译一下,谢谢了~~~~不要翻译器翻译的

[复制链接]
查看11 | 回复1 | 2010-9-1 13:24:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
I think of Gould and his essay every time I have a patient with a terminal illness. There is almost always a long tail of possibility, however thin. What’s wrong with looking for it? Nothing, it seems to me, unless it means we have failed to prepare for the outcome that’s vastly more probable. The trouble is that we’ve built our medical system and culture around the long tail. We’ve created a multitrillion-dollar edifice for dispensing the medical equivalent of lottery tickets—and have only the rudiments of a system to prepare patients for the near-certainty that those tickets will not win. Hope is not a plan, but hope is our plan.

回复

使用道具 举报

千问 | 2010-9-1 13:24:31 | 显示全部楼层
我认为古尔德和他的文章每次我有一个身患绝症的病人。几乎总是有一个长尾巴的可能性,但是瘦。出了什么问题寻找它?没什么,在我看来,除非它意味着我们没有作好准备,结果这可能得多。麻烦的是,我们已经围绕着长长的尾巴香港的医疗制度和文化。我们已经建立了一个配药的医疗相当于multitrillion美元的大厦彩票和只有一个系统的雏形,准备近确定性,这些门票将不会赢得病人。希望是不是一个计划,但希望是我们的计划。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行