帮忙翻译几个句子,译成英文

[复制链接]
查看11 | 回复5 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
朋友是用来出卖的,兄弟是用来利用的
假作真时真亦假,无为有处有还无
间不离亲(意思是说无论别人说你父母亲什么坏话,你总还是相信自己的父母)
译出大意即可

回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层
第一句Friend is used to sell out of, brothers, is used to make use of the第二句Unreal is real and the real is also false, there is inaction there is also no第三句有点难,应该是No matter what people say ill of you parents, you still trust their parents应该是这样...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层
Friend is used to sell out of, brothers, is used to make use of the Unreal is real and the real is also false, there is inaction there is also no Between the pro-chain (meaning...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层
第一句话可不好呢...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层
friends are for betrayal,brothers are for use.real is fake and fake is real.parents are to be trusted...
回复

使用道具 举报

千问 | 2009-4-8 13:06:12 | 显示全部楼层
Friends are used to betray brother is used to useAs I have still not have nothingBetween hydrophilic (not mean no matter what you say, you always bad-mouthing parents or believ...
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

主题

0

回帖

4882万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
48824836
热门排行